Friday, 8 April 2016

Lapis Lazuli


In a recent post on these pages – see here – we felt moved to defend the colour blue from those reckless deconstructionists who propagate the bogus assertion that people of earlier eras could not distinguish such a colour. The argument, we explained, is in large measure a linguistic one. One of the languages often cited in this regard is Chinese where the word qing refers to either blue or to green, which is to say that Chinese has no distinct word for blue (or for green). Instead, blue is usually regarded as a shade of green – or is it that green is regarded as a shade of blue? In any case, quite reasonably, the Chinese see blue and green on the same scale. We might also say that yellow and brown are on the same scale, or that red and orange are on the same scale. There is no justification for supposing that people could not see such colours, only that their mode of differentiating them, the words they use, is different to our own. 


In another recent post – see here – these pages also took occasion to celebrate the extensive use of the colour vermillion – or cinnabar – in the Chinese tradition, and especially in sacred contexts such as Taoist temples. Chinese red (vermillion) is not merely lucky to the Chinese, we explained, but actually sacred, and has attained this status from the strongly alchemical themes of the Chinese tradition.

In this current post we celebrate a special application of a shade of blue in the same tradition – the Chinese love of and extensive use of that rich shade of blue usually referred to as ultramarine but which is more accurately described as lapis lazuli, since it is from that semi-precious stone that the colour was traditionally derived. The stone has been mined in eastern Afghanistan for thousands of years and its use spread to China eastwards and to the Levant and ancient Egypt westwards along the great east/west trade routes. In this case, however, it is mainly associated with the Boodhist tradition in China, rather than Taoism, and so also features in Tibetan colour schemes. 





As the present author has remarked in recent posts, entering the Sino-Asiatic world brings one into contact with a flood of vermillion. But it also means encounters with lapis lazuli in the iconography and colourings of temples under Boodhist influence. It is not a colour that features in the temples of the Hindoos. We encounter it instead among the Tibetan Boodhists and then by extension throughout China. The Chinese, we must say, developed a particular love for it. It is a distinctly Chinese blue. 



The Boodha of healing is often shown in lapis lazuli, as above. 



Simplistic accounts will tell you that blue is the ‘colour of death’ in the Chinese tradition, and that it is counted as ‘unlucky’. This is clearly not the case for lapis lazuli (ultramarine) which is, rather, counted as celestial in its significance. It is a heavenly colour. Moreover, just as vermillion (cinnabar) is associated with gold mining, raw lapis lazuli is flecked with gold – like stars – which further underlines its celestial symbolism. In Christian iconography, the outer garment of the Virgin Mary where she is ‘Queen of Heaven’ is thus cast in ultramarine as well.

The pictures on this page are from the great Chinese Boodhist temple at Air Itam south of George Town on the Prince of Wales island. This is by far the largest and most opulent temple complex on Pe Nang. It is situated at a location at the foot of Pe Nang Hill that the Chinese have long regarded as having especially potent feng sui. 










Much of the temple – officially called Kek Lok Si – was initially funded by the illustrious XIXth century Chinese tycoon Cheong Fatt Tze, one of the most famous residents of George Town. His old estate is still extant and is now unofficially known locally as the ‘Blue Mansion’ since Mr Cheong had a particular love of lapis lazuli and painted his mansion accordingly. He had a deep and very Chinese love of this particular blue (even if it was referred to using the same word as green.) The traditional Chinese world features lapis lazuli. Ultramarine - symbolic of heaven - features in traditional Chinese colour symbolism. Readers can find pictures of the ‘Blue Mansion’ in George Town below. 









Finally, in yet another recent post - see here - these pages celebrated the work of Mr William Butler Yeats, describing him as one of the finest poets of the English language in the modern era. The subject of this present page gives us cause to recall one of his very finest poems, Lapis Lazuli, in which the poet contemplates a Chinese statue made of the stone, and which poem is reproduced for the edification of readers as follows:

I have heard that hysterical women say
They are sick of the palette and fiddle-bow,
Of poets that are always gay,
For everybody knows or else should know
That if nothing drastic is done
Aeroplane and Zeppelin will come out,
Pitch like King Billy bomb-balls in
Until the town lie beaten flat.

All perform their tragic play,
There struts Hamlet, there is Lear,
That's Ophelia, that Cordelia;
Yet they, should the last scene be there,
The great stage curtain about to drop,
If worthy their prominent part in the play,
Do not break up their lines to weep.
They know that Hamlet and Lear are gay;
Gaiety transfiguring all that dread.
All men have aimed at, found and lost;
Black out; Heaven blazing into the head:
Tragedy wrought to its uttermost.
Though Hamlet rambles and Lear rages,
And all the drop scenes drop at once
Upon a hundred thousand stages,
It cannot grow by an inch or an ounce.

On their own feet they came, or on shipboard,
Camel-back, horse-back, ass-back, mule-back,
Old civilisations put to the sword.
Then they and their wisdom went to rack:
No handiwork of Callimachus
Who handled marble as if it were bronze,
Made draperies that seemed to rise
When sea-wind swept the corner, stands;
His long lamp chimney shaped like the stem
Of a slender palm, stood but a day;
All things fall and are built again
And those that build them again are gay.

Two Chinamen, behind them a third,
Are carved in Lapis Lazuli,
Over them flies a long-legged bird
A symbol of longevity;
The third, doubtless a serving-man,
Carries a musical instrument.

Every discolouration of the stone,
Every accidental crack or dent
Seems a water-course or an avalanche,
Or lofty slope where it still snows
Though doubtless plum or cherry-branch
Sweetens the little half-way house
Those Chinamen climb towards, and I
Delight to imagine them seated there;
There, on the mountain and the sky,
On all the tragic scene they stare.
One asks for mournful melodies;
Accomplished fingers begin to play.
Their eyes mid many wrinkles, their eyes,
Their ancient, glittering eyes, are gay.


* * * 



Yours,

Harper McAlpine Black

Tuesday, 5 April 2016

Views of a Chinese Graveyard



In the hilly region towards the centre of the Prince of Wales Island – or Pe Nang as it is called – is the old town of Bilak Pulau. Stranded there an entire afternoon awaiting return buses to George Town the present author wandered into the surrounding jungle and about three miles out of town encountered an old traditional Chinese cemetery. The photographs on this page are views of the cemetery, the graves and the funerary art from that site, along with a few rudimentary notes on the symbolism of Chinese graves. 







The Chinese constitute an ethnic majority in modern Pe Nang – the only area of the Malay peninsula or the Malacca Straits where they do so – and have been an established community for many centuries. Although there are a few graves from recent times, this cemetery is from an older era and is the burial place of many of the progenitors and ancestors of the illustrious Chinese clans who still populate the island. These were Chinese – mainly from southern China – who ventured to the Straits in search of fortune, or at least a better life. 

Although remote and buried in forest, the cemetery is still tended. In the photos shown on this page readers will notice the profusion of slips of paper strewn all about; this is from a recent festival in which graves are decorated with messages to the dead, as in this instance:







The remarkable thing about traditional Chinese graves is their shape. In contrast to the boxed rectilinear graves of Europeans, they are almost always semi-circular in shape, or what is often described as 'horseshoe' shaped, or else the shape of the Greek letter omega. The deceased is buried with the head at the top of this curved shape and so the "head stone" is actually where the feet are. Burial is usually quite shallow - compared to the mandatory six feet of the european grave - and so a tumulus or mound is usually shaped over the area inside the omega/horseshoe. The grave therefore is elevated above ground level.

There is much discussion about the significance and meaning of the curved burial plot, although very little of it is informative or sensible. As with nearly all things Chinese, readers will find an abundance of reports stating that the shape is regarded as "lucky" and is designed to bring "good luck" to the deceased in the afterlife. This tells us nothing. 

More useful are accounts that tell us that the shape is developed from the theories and practices of feng sui - Chinese geomancy - where it is considered beneficial for the dead to be buried in a valley or a concave formation of hills; where this is lacking then the grave itself is mounded up and shaped accordingly. This is evident in the graveyard depicted here. It is, as it happens, on a western-facing hillside that conforms in part to the feng sui requirements, and clearly individual graves have been shaped into small hills to accentuate the natural lay of the earth in an appropriate way. 



Other accounts of the omega/horseshoe grave remark upon the fact that sometimes the tumulus is decorated like a tortoise shell, and so the entire construction seems to allude to the shape of a tortoise. Why? Because, we are again told, "tortoises are good luck." Certainly, but why? The key idea is that the tortoise shell is cosmological. This is a very common symbolism found throughout Chinese cosmology (and the Chinese tradition is strongly cosmological.) The symbolism concerns an over-arching shell such as the sky is supposed to be in traditional cosmological understandings. The grave then becomes a microcosm of the world. There is, however, also the fact that tortoises, according to legend, are supposed to seek out a suitable (re: "lucky") place to die. By making the grave tortoise-like it becomes - by extension - a good place for the dead to be buried. It is, in any case, all about a suitable location. For the traditional Chinese the location of the grave is paramount. 








What most accounts of Chinese burial practices neglect to mention, though, is that - very obviously - the shape of the traditional grave is uterine. The earth is a womb. The grave is the uterus. The dead await rebirth (either by resurrection or in the Pureland - Chinese accounts of the afterlife are diverse.) The shapes and curves of the Chinese grave are, in any case, distinctly feminine. This is the deepest, most primordial and most important symbolism. Compared to the utilitarian Western burial box (coffin) the Chinese grave is distinctly anatomical and the curved shapes emphasise the idea of the earth as womb, the living earth, which is the key underlying metaphor of geomancy. Chinese burial practices are above all geomantic. This fact is on display everywhere in a traditional Chinese cemetery. We will hopefully have occasion to explore this further at a later date. 




Note the semi-circular "forecourt" in front of the grave marker and the lines of salt that families draw at various points around grounds along with offerings to the dead. 



Yours,

Harper McAlpine Black

Monday, 4 April 2016

The Murals & Street Art of Penang



The instinct to use walls and other public spaces in an urban environment for art and decoration is a sound one. The alternative to such an art is graffiti, a vacuum that invites the ugly urban illegible 'rap' scribbling or else the talentless and dreary stencilling of subversive and grubby vermin such as the stupidly named “Banksy”. It is far better to lend public spaces to muralists and competent artists in the hope of developing a genuine public art. 

This has been the strategy in George Town and in other towns across the Prince of Wales Island where the present author currently resides. The island is home to a beautiful heritage architecture which is, thankfully, almost free of the scourge of graffiti. The island's walls and alleyways are remarkably clean. Instead, the art community of the island has taken blank walls and adorned them with impressive mural work and other forms of engaging street art. 

Much of it, admittedly, is of the representational and illusionistic type – a failing of imagination to which muralists everywhere are prone. The mistake is to regard a wall simply as a screen upon which one projects an image, or else to dissolve the wall with an illusion of depth  - as if making an image large is a statement in itself and as if a wall is not a very different space than a canvas (a "window") that accordingly demands a very different type of art. A proper mural art respects the solidity of the building (and is therefore largely two-dimensional) while developing a communal vocabulary of motifs, patterns and decorations befitting a public art. It is never is personal indulgence. 

We must admit that other countries – notably some parts of Latin America – have developed richer and more impressive traditions of public art, but in those cases it is largely a politically motivated art along with all the limitations that implies. 


The murals of George Town, Bilak Palau and other areas of the Prince of Wales Island are impressive and charming, are a credit to the local art community, and are much loved by tourists. Most of them (but not all!) are tasteful and most add to and enhance rather than scar and detract from the old architecture and the urban ambience of the old city areas. Some are witty, some are playful, some are lovely, many - a developed theme - celebrate the traditional crafts and occupations of the Chinese and other inhabitants of the island and so have an element of the heroic.

Readers will find examples of the street art of Pe Nang below:





























Yours,

Harper McAlpine Black

Friday, 1 April 2016

Saffron Colonial - British Colonial Cuisine


A new café and bakery opened in Portland Oregon recently, catching this writer’s attention, even though he currently resides a thousand miles away. The new establishment has become notorious and is subject to media reports because it is the victim of on-going protests from leftist Thought Police who have taken exception to its theme: British colonial food. The restaurateurs are qualified chefs with extensive training and experience in fine restaurants in Paris and elsewhere and who happen to specialize in the diverse cuisines of the British empire. They have a deep professional interest in the historical synthesis of British foods with the more exotic fare of  the many lands that were once under British imperial dominion. Their restaurant, Saffron Colonial Café, at 4120 North Williams Ave, Portland, has a menu constructed around this theme, along with appropriate furnishings and decorations.

This, however, is simply too much for local Leftists. They have organized petitions and pickets and have taken to confronting and harassing customers on the grounds that all things to do with the British Empire are odious and taboo. The menu is simply too politically incorrect. They have urged the owners to change the name of the place and to eradicate all references to the Evil Empire from the menu. Thus far the owners have resisted. It is in celebration of this feat of brave resistance to leftist bullying that this page is devoted to promoting Saffron Colonial. 



Of course, the present author has not had the pleasure of enjoying either the ambience or the food, but would love to if ever he ventures to Portland. This post is a sort of endorsement in absentia. The fusion of British-influence with local cuisine has been a constant delight in his recent travels. British food on its own, to be frank, has a well-deserved reputation as bland, stodgy and uninspiring, but if you pepper this with the tastes of Hindoostan, or Ceylon, or the Malay Peninsula, it comes to life. The imperial experience has certainly done the British table some good. Conversely, native cuisine is often tamed and broadened and given both body and finesse by exposure to colonial tastes.



The self-indulgent intolerant stupidity of trying to close down a restaurant because it serves British food is yet another example of the political decay of American leftist culture and needs no further comment. We are happy to report, instead, that the reviews for Saffron Colonial are good. Leftist trolls have attempted to sabotage the review pages, but professional review sites such as Yelp have managed to filter them out. Reviews, with pictures, links and samples of the menu follow:












You can visit Saffrom Colonial online at:


And the menu is here:


If you are in Portland, and feeling peckish, ignore the line of angry, unhappy Leftists in the street and venture in to enjoy the food, fine tea and pleasant company. 

Yours,

Harper McAlpine Black